亚洲日韩乱码人人爽人人澡,亚洲国产精品久久久久久小说,日韩动漫一区在线观看,亚洲精品在线网站

<sup id="527i0"><ol id="527i0"></ol></sup>
    1. <sub id="527i0"><ol id="527i0"><abbr id="527i0"></abbr></ol></sub>
    2. <sub id="527i0"><ol id="527i0"><em id="527i0"></em></ol></sub>

      <legend id="527i0"></legend>

      秦嶺信息港

      標(biāo)題: “傳”有幾種讀音 [打印本頁(yè)]

      作者: 緣分80    時(shí)間: 2020-9-25 11:35
      標(biāo)題: “傳”有幾種讀音
                我雖然算不上個(gè)吃貨吃過(guò),無(wú)論怎么委屈自己的胃,卻從來(lái)沒(méi)有虧過(guò)自己的胃嘴,所以最喜歡關(guān)注飲食節(jié)目。
      ?????? 今天在觀看南北各地飲食名吃介紹時(shí),談到了云吞面。我記得很清楚,有一句“至于那些標(biāo)簽或是排行,在這里頂不過(guò)你們的口耳相傳”。也許是我孤陋寡聞,也許是我少見(jiàn)多怪,總感覺(jué)哪里不對(duì)勁兒,難道是“口耳相傳”的“傳”麼?我又倒回去反復(fù)再聽(tīng)了兩次。屏幕里傳來(lái)的依然是“kou? er? xiang?? zhuan”,我真的疑惑了。按說(shuō),這樣的節(jié)目在電視臺(tái)播出應(yīng)該是很嚴(yán)肅的,是不會(huì)有絲毫馬虎的??墒恰?br /> ??????? 是我認(rèn)識(shí)有錯(cuò)了嗎?





      歡迎光臨 秦嶺信息港 (http://www.zjsysy.com/) Powered by Discuz! X3.4