|
對(duì)于《你知道我的迷惘》,我比較偏愛水木年華的這個(gè)版本。
5 _% \6 |* J; f: h% E3 d$ d H 3 b0 v: N% G) c D
也許是聽多了Beyond的《真的愛你》,有先入為主的感覺,所以在聽到Beyond唱國(guó)語版的《你知道我的迷惘》后,還是覺得和粵語版相比缺少了一種感覺。
! E5 w$ X( J: j- c. m8 h / c5 l8 c U- x& V& H$ ~6 v$ F
Beyond唱國(guó)語版的《你知道我的迷惘》還是如《真的愛你》那般的搖滾風(fēng)格,而水木年華翻時(shí)是淡淡的曲調(diào),淺淺的吟唱……我倒覺得這歌詞更適合這樣用溫柔的力量來表達(dá)對(duì)現(xiàn)實(shí)的迷惘。' F# Q. W7 f8 d' q( u: t
/ n0 |) w8 W+ u3 v) | 對(duì)于水木年華,他們的歌也聽過許多,聽的比較多的有這些:《中學(xué)時(shí)代》,《一生有你》,《在他鄉(xiāng)》,《再見了最愛的人》,《完美世界》,《啟程》…… |
|