亚洲日韩乱码人人爽人人澡,亚洲国产精品久久久久久小说,日韩动漫一区在线观看,亚洲精品在线网站

<sup id="527i0"><ol id="527i0"></ol></sup>
    1. <sub id="527i0"><ol id="527i0"><abbr id="527i0"></abbr></ol></sub>
    2. <sub id="527i0"><ol id="527i0"><em id="527i0"></em></ol></sub>

      <legend id="527i0"></legend>

      秦嶺信息港

       找回密碼
       注冊

      QQ登錄

      只需一步,快速開始

      森林防火
      查看: 2733|回復(fù): 0
      打印 上一主題 下一主題

      “傳”有幾種讀音

      [復(fù)制鏈接]

      85

      主題

      730

      帖子

      7100

      積分

      榮譽會員

      Rank: 7Rank: 7Rank: 7

      積分
      7100
      跳轉(zhuǎn)到指定樓層
      1#
      發(fā)表于 2020-9-25 11:35:16 來自手機 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
                我雖然算不上個吃貨吃過,無論怎么委屈自己的胃,卻從來沒有虧過自己的胃嘴,所以最喜歡關(guān)注飲食節(jié)目。
      ?????? 今天在觀看南北各地飲食名吃介紹時,談到了云吞面。我記得很清楚,有一句“至于那些標簽或是排行,在這里頂不過你們的口耳相傳”。也許是我孤陋寡聞,也許是我少見多怪,總感覺哪里不對勁兒,難道是“口耳相傳”的“傳”麼?我又倒回去反復(fù)再聽了兩次。屏幕里傳來的依然是“kou? er? xiang?? zhuan”,我真的疑惑了。按說,這樣的節(jié)目在電視臺播出應(yīng)該是很嚴肅的,是不會有絲毫馬虎的??墒恰?br /> ??????? 是我認識有錯了嗎?
      分享到:  QQ好友和群QQ好友和群
      收藏收藏
      您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

      本版積分規(guī)則

      小黑屋|手機版|Archiver|
      快速回復(fù) 返回頂部 返回列表