亚洲日韩乱码人人爽人人澡,亚洲国产精品久久久久久小说,日韩动漫一区在线观看,亚洲精品在线网站

<sup id="527i0"><ol id="527i0"></ol></sup>
    1. <sub id="527i0"><ol id="527i0"><abbr id="527i0"></abbr></ol></sub>
    2. <sub id="527i0"><ol id="527i0"><em id="527i0"></em></ol></sub>

      <legend id="527i0"></legend>

      秦嶺信息港

       找回密碼
       注冊(cè)

      QQ登錄

      只需一步,快速開始

      森林防火
      查看: 1382|回復(fù): 0
      打印 上一主題 下一主題

      白居易詩《問劉十九》

      [復(fù)制鏈接]

      1288

      主題

      1295

      帖子

      1萬

      積分

      金牌會(huì)員

      Rank: 7Rank: 7Rank: 7

      積分
      11862
      跳轉(zhuǎn)到指定樓層
      1#
      發(fā)表于 2022-12-3 07:10:56 來自手機(jī) | 只看該作者 |只看大圖 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式

      白居易《問劉十九》
      綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
      晚來天欲雪,能飲一杯無?

      韻譯
      新釀的米酒,色綠香濃;小小紅泥爐,燒得殷紅。
      天快黑了大雪將至,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?

      意譯
      我家新釀的米酒還未過濾,酒面上泛起一層綠泡,香氣撲鼻。用紅泥燒制成的燙酒用的小火爐也已準(zhǔn)備好了。
      天色陰沉,看樣子晚上即將要下雪,能否留下與我共飲一杯?

      注釋
      劉十九:白居易留下的詩作中,提到劉十九的不多,僅兩首。但提到劉二十八、二十八使君的,就很多了。劉二十八就是劉禹錫。劉十九乃其堂兄劉禹銅,系洛陽一富商,與白居易常有應(yīng)酬。
      綠蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。醅(pēi):釀造。
      綠蟻新醅酒:酒是新釀的酒。新釀酒未濾清時(shí),酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻”。
      雪:下雪,這里作動(dòng)詞用。
      無:表示疑問的語氣詞,相當(dāng)于“么”或“嗎”。

      IMG_20221202_091757_edit_93013042463410.jpg (92.63 KB, 下載次數(shù): 66)

      IMG_20221202_091757_edit_93013042463410.jpg
      分享到:  QQ好友和群QQ好友和群
      收藏收藏
      您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊(cè)

      本版積分規(guī)則

      小黑屋|手機(jī)版|Archiver|
      快速回復(fù) 返回頂部 返回列表